www.jaghori.webs.com

سیما سمر

اتهام نقض حقوق بشر به نامزدهای انتخابات افغانستان

سیما سمر، رییس کمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان

رئیس کمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان می گوید، شماری از افرادی که به نقض حقوق بشر متهم هستند، راه خود را به مبارزات انتخاباتی باز کرده و به عنوان نامزد انتخابات ریاست جمهوری حضور یافته اند.

سیما سمر که در نشستی با حضور وزیر خارجه افغانستان و فرستاده ویژه دبیرکل سازمان ملل متحد برای افغانستان صحبت می کرد، نسبت به این وضعیت ابراز نگرانی کرد.

خانم سمر گفت که متهمان به نقض حقوق بشر، هنوز در کرسی های مهم دولتی در افغانستان کار می کنند و زمینه ها برای پیگرد قانونی آنان فراهم نشده است.

کای آیدی، فرستاده ویژه دبیرکل سازمان ملل متحد برای افغانستان نیز گفت که عدم رسیدگی به موارد نقض حقوق بشری که در گذشته در این کشور صورت گرفته است، زمینه ها برای تامین حقوق بشر در این کشور را محدود کرده است.

دولت افغانستان ظرف هفت سال اخیر مورد انتقاد بوده که در زمینه رسیدگی به جنایات جنگی و بازخواست از کسانی که ناقضین حقوق بشر خوانده می شوند، کاری نکرده است.

اما مقام های افغان می گویند، تلاش های زیادی در راستای تامین حقوق بشر در این کشور انجام داده و به پیمان های حقوق بشری جهانی پیوسته اند.

'جنایات جنگی و ضد بشری'

سیما سمر، رئیس کمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان، با ابراز نگرانی از حضور "ناقضین حقوق بشر" در قدرت، از شماری از نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری افغانستان به عنوان تازه ترین نمونه های حضور چنین افراد در موقف های مهم یاد کرد.

خانم سمر گفت: "ما هنوز متاسفانه می بینیم که فرهنگ معافیت به صورت جدی دوام دارد، کسانی که متهم هستند به جنایات جنگی و جنایات ضد بشری، هنوز در موقعیت های بسیار بالا کار می کنند."

نمونه بسیار خوب آن نامزدهای ریاست جمهوری است که ما هنوز متاسفانه کسانی را که متهم به جرایم جنگی و جرایم ضد بشری هستند، در فهرست نامزدهای ریاست جمهوری داریم

سیما سمر

او افزود: "نمونه بسیار خوب آن نامزدهای ریاست جمهوری است که ما هنوز متاسفانه کسانی را که متهم به جرایم جنگی و جرایم ضد بشری هستند، در فهرست نامزدهای ریاست جمهوری داریم."

خانم سمر در این مورد از نامزد مشخصی نام نبرد.

براساس قوانین افغانستان، کسانی که با گروه های مسلح غیرقانونی در ارتباط باشند و یا هم به جنایات بشری محکوم شده باشند، اجازه شرکت در انتخابات را به عنوان نامزد ریاست جمهوری ندارند.

اما حضور بعضی از چهره ها در انتخابات افغانستان، سر و صداهای زیاد ی از ارگانهای حقوق بشری را برانگیخته است. این نهادها، شماری از نامزدهای انتخابات و یا معاونان آنها را متهم کرده اند که در گذشته به جنایاتی علیه بشریت دست زده اند.

ولی این اتهامات تا حالا از سوی هیچ دادگاهی رسما بررسی نشده و این متهمان، به نقض حقوق بشری در جریان سالهای جنگ در افغانستان، محکوم نشده اند.

کمیسیون انتخابات افغانستان نیز در گذشته نسبت به این مسئله واکنش نشان داده و گفته بود که شرایط خاصی برای حذف نام افرادی از فهرست نامزدهای انتخابات که در جنگ های افغانستان دخیل بوده اند، وجود ندارد.

عزیز الله لودین، رئیس کمیسیون انتخابات افغانستان گفته است با وجودی که شماری از نامزدهای انتخابات در جنگ های داخلی این کشور دخیل بوده اند، اما از نظر قانونی آنها نمی توانند نام این افراد را از فهرست نامزدها حذف کنند.

written by sakhidad 

 

News

جواد خاوری

قصه های هزاره های افغانستان و پشت کوه قاف نخستین مجموعه های مدون قصه های هزاره ها است که توسط محمد جواد خاوری گردآوری شده است

"قصه های هزاره های افغانستان" عنوان کتابی است که به تازگی توسط نشر چشمه در ایران منتشر شده است.

گرد آورنده این کتاب محمد جواد خاوری نویسنده و پژوهشگر افغان مقیم ایران است.

این کتاب مجموعه ای از ۷۳ قصه عامیانه است که با معیار زبان فارسی امروزی نوشته شده است. تمام قصه های این مجموعه مسقیما از زبان راویان قصه ها که همه از مردم هزاره بوده اند، نقل شده است و آن گونه که گردآورنده در مقدمه کتاب ذکر کرده قصه ها به هیچ وجه از آثار مکتوب گرفته نشده است.

هر چند که طبق نظر گردآورنده این کتاب، روش علمی کار اقتضا می کرد که متن قصه ها، همان گونه که راویان گفته اند، با گویش هزارگی چاپ شود، اما گردآورنده به دلیل ملاحظات و موانعی از این کار صرف نظر و قصه ها را به زبان فارسی معیار بازنویسی کرده 

 دلیل اصلی که باعث شده است قصه ها با معیار فارسی امروزی نوشته شود، استفاده تمام فارسی زبانان از این اثر مورد نظر بوده است. البته در بازنویسی سعی شده تا حد امکان امانت داری شود و حال و هوای صورت اصلی قصه ها باقی بماند و حتی بعضی از لغات خوش فرم و خوش آهنگ، که در گذشته در فارسی از آنها استفاده می شده پا بر جا مانده است.

نثر روان وبی تکلف

 

در آخر کتاب، در بخش جداگانه ای چند قصه از باب نمونه، به لهجه (گویش) هزارگی آمده و گردآورنده با این کار خواسته است تا علاقمندان لهجه هزارگی را تا حدودی راضی کند و هم به محققان گویش شناس نمونه ای از روش تحقیق خود داده باشد. 

نثر قصه ها، روان و بی تکلف است و با مهارت خاصی نیز باز نویسی شده است. در پایان هر قصه نام و محل زندگی راوی قصه نیز آورده شده که این امر نشان می دهد که قصه های این مجموعه از مناطق مختلف هزاره جات، در مرکز افغانستان است.

 

قصه های این مجموعه از لحاظ ساختار، مشابهت و یا مضمون در چند گروه مشخص دسته بندی شده و در چند بخش مستقل در کتاب آمده است.

قصه های پندآمیز، سحرآمیز، طنز و فکاهی، سر گذشت افراد، حیوانات، قصه های عاشقانه و قصه های اولیا و شخصیت های تاریخی بر اساس همین دسته بندی چیده شده است.

علاوه بر متن قصه ها، که بیشترین حجم کتاب را به خود اختصاص داده در بخش ضمیمه نیز پنج قصه با گویش هزارگی، فهرست مقام ها و صاحبان حرفه، فهرست نسبت ها و فهرست حیوانات و موجودات خیالی آمده است.

 قصه های هزاره های افغانستان و پشت کوه قاف نخستین مجموعه های مدون قصه های هزاره ها است که توسط محمد جواد خاوری گردآوری شده است.

از امتیازات کارهای این نویسنده این است که در هر کتاب خود روی ژانر خاصی تمرکز کرده و هر موضوع را به طور مستقل کار می کند. مثل دوبیتی ها، ضرب المثلها و قصه ها.

کاستی ها

قصه های هزاره های افغانستان

در مقدمه کتاب، قصه های این مجموعه ۷۵ قصه ذکر شده است ولی در روی جلد، شناسنامه، فهرست و متن کتاب ۷۳ قصه آمده است، که یا نویسنده در مقدمه کتاب اشتباه کرده و یاهم دو قصه، از کتاب حذف شده است.

با توجه به این که کتاب در ایران و توسط یک ناشر معتبر ایرانی منتشر شده است و کتاب بیشتر در اختیار خوانندگان غیرهزاره قرار می گیرد، خوب بود که نویسنده پیرامون وضعیت جغرافیایی و اجتماعی هزاره های افغانستان اطلاعات بیشتری می داد.

 

برخی از قصه های این مجموعه با اندکی تفاوت در مناطق دیگری از افغانستان و حتی ایران نیز رواج دارد و اختصاص به جامعه هزاره ندارد. به عنوان نمونه می توان از قصه "بزک چینی" نام برد که این قصه حتی در کتب درسی ابتدایی مدارس افغانستان آمده و در ایران نیز به نام "شنگول و منگول" معروف است. 

شناسنامه کتاب:

 

قصه های هزاره های افغانستان


؛ مجموعه ای از ۷۳ قصه عامیانه

گردآوری و بازنویسی: محمد جواد خاوری

با همکاری: حامده خاوری

ویراستار: فرمهر منجزی

حروف نگار و صفحه آرا: بختیاری

شمارگان: ۱۲۰۰ نسخه

صفحات: ۵۵۶

چاپ اول: پاییز ۱۳۸۷، تهران

ناشر: نشر چشمه

 

 

 

جواد خاوری

قصه های هزاره های افغانستان و پشت کوه قاف نخستین مجموعه های مدون قصه های هزاره ها است که توسط محمد جواد خاوری گردآوری شده است

"قصه های هزاره های افغانستان" عنوان کتابی است که به تازگی توسط نشر چشمه در ایران منتشر شده است.

گرد آورنده این کتاب محمد جواد خاوری نویسنده و پژوهشگر افغان مقیم ایران است.

این کتاب مجموعه ای از ۷۳ قصه عامیانه است که با معیار زبان فارسی امروزی نوشته شده است. تمام قصه های این مجموعه مسقیما از زبان راویان قصه ها که همه از مردم هزاره بوده اند، نقل شده است و آن گونه که گردآورنده در مقدمه کتاب ذکر کرده قصه ها به هیچ وجه از آثار مکتوب گرفته نشده است.

هر چند که طبق نظر گردآورنده این کتاب، روش علمی کار اقتضا می کرد که متن قصه ها، همان گونه که راویان گفته اند، با گویش هزارگی چاپ شود، اما گردآورنده به دلیل ملاحظات و موانعی از این کار صرف نظر و قصه ها را به زبان فارسی معیار بازنویسی کرده است.

دلیل اصلی که باعث شده است قصه ها با معیار فارسی امروزی نوشته شود، استفاده تمام فارسی زبانان از این اثر مورد نظر بوده است. البته در بازنویسی سعی شده تا حد امکان امانت داری شود و حال و هوای صورت اصلی قصه ها باقی بماند و حتی بعضی از لغات خوش فرم و خوش آهنگ، که در گذشته در فارسی از آنها استفاده می شده پا بر جا مانده است.

نثر روان وبی تکلف

در آخر کتاب، در بخش جداگانه ای چند قصه از باب نمونه، به لهجه (گویش) هزارگی آمده و گردآورنده با این کار خواسته است تا علاقمندان لهجه هزارگی را تا حدودی راضی کند و هم به محققان گویش شناس نمونه ای از روش تحقیق خود داده باشد. 

نثر قصه ها، روان و بی تکلف است و با مهارت خاصی نیز باز نویسی شده است. در پایان هر قصه نام و محل زندگی راوی قصه نیز آورده شده که این امر نشان می دهد که قصه های این مجموعه از مناطق مختلف هزاره جات، در مرکز افغانستان است.

قصه های این مجموعه از لحاظ ساختار، مشابهت و یا مضمون در چند گروه مشخص دسته بندی شده و در چند بخش مستقل در کتاب آمده است.

قصه های پندآمیز، سحرآمیز، طنز و فکاهی، سر گذشت افراد، حیوانات، قصه های عاشقانه و قصه های اولیا و شخصیت های تاریخی بر اساس همین دسته بندی چیده شده است.

علاوه بر متن قصه ها، که بیشترین حجم کتاب را به خود اختصاص داده در بخش ضمیمه نیز پنج قصه با گویش هزارگی، فهرست مقام ها و صاحبان حرفه، فهرست نسبت ها و فهرست حیوانات و موجودات خیالی آمده است.

قصه های هزاره های افغانستان و پشت کوه قاف نخستین مجموعه های مدون قصه های هزاره ها است که توسط محمد جواد خاوری گردآوری شده است.

از امتیازات کارهای این نویسنده این است که در هر کتاب خود روی ژانر خاصی تمرکز کرده و هر موضوع را به طور مستقل کار می کند. مثل دوبیتی ها، ضرب المثلها و قصه ها.

کاستی ها

قصه های هزاره های افغانستان

در مقدمه کتاب، قصه های این مجموعه ۷۵ قصه ذکر شده است ولی در روی جلد، شناسنامه، فهرست و متن کتاب ۷۳ قصه آمده است، که یا نویسنده در مقدمه کتاب اشتباه کرده و یاهم دو قصه، از کتاب حذف شده است.

با توجه به این که کتاب در ایران و توسط یک ناشر معتبر ایرانی منتشر شده است و کتاب بیشتر در اختیار خوانندگان غیرهزاره قرار می گیرد، خوب بود که نویسنده پیرامون وضعیت جغرافیایی و اجتماعی هزاره های افغانستان اطلاعات بیشتری می داد.

برخی از قصه های این مجموعه با اندکی تفاوت در مناطق دیگری از افغانستان و حتی ایران نیز رواج دارد و اختصاص به جامعه هزاره ندارد. به عنوان نمونه می توان از قصه "بزک چینی" نام برد که این قصه حتی در کتب درسی ابتدایی مدارس افغانستان آمده و در ایران نیز به نام "شنگول و منگول" معروف است. 

شناسنامه کتاب:

قصه های هزاره های افغانستان


؛ مجموعه ای از ۷۳ قصه عامیانه

گردآوری و بازنویسی: محمد جواد خاوری

با همکاری: حامده خاوری

ویراستار: فرمهر منجزی

حروف نگار و صفحه آرا: بختیاری

شمارگان: ۱۲۰۰ نسخه

صفحات: ۵۵۶

چاپ اول: پاییز ۱۳۸۷، تهران

ناشر: نشر چشمه

'مردم هزاره و خراسان بزرگ'

مردم هزاره و خراسان بزرگ عنوان کتابی است که به تازگی در ایران منتشر شده است. نویسنده این کتاب محمد تقی خاوری شاعر ونویسنده ایرانی است.

طبق آنچه در مقدمه کتاب آمده ، این کار حاصل سالها تلاش و پژوهش نویسنده، در مورد مردم نژاد هزاره در ایران و افغانستان است.

در بخش اول نویسنده نگاهی دارد به وضعیت جغرافیایی منطقه هزاره جات و در قسمت دیگری از کتاب به شناخت منشأ قوم هزاره اشاره شده و این موضوع نسبتاً به طور مفصل مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.

ظهور دین اسلام و وضعیت هزاره ها در این دوران و این که چرا به این مردم هزاره می گفتند، بخش دیگری از کتاب را شامل می شود که نویسنده نقل قولهای متعددی را هم از قول مردم هزاره و هم ازدایره المعارف های گوناگون آورده است.

 پیدایش

در باره پیدایش اصطلاح هزاره ، نظرات گوناگونی نقل شده است. نسبت قوم هزاره و اینکه هزاره ها از چه نژاد و ریشه ای هستند، بخش دیگری است که نویسنده به آن پرداخته است.

محمد تقی خاوری، این نظر را که برخی محققان هزاره ها را از اعقاب چنگیز خان مغول می دانند "واهی" دانسته و معتقد است که ساختار قومی هزاره را ششصد و به روایتی هفتصد طایفه متفاوت شکل می دهد و از نظر نویسنده، غیر ممکن که این همه طوایف متنوع، نشات گرفته از سلسله قومی مغول باشد.

بخش دیگر کتاب، به هزاره های ایرانی می پردازد. نویسنده در این بخش به ورود هزاره ها به ایران و زمان مهاجرت آنها پرداخته است.

طبق اسنادی که نویسنده به آنها استناد کرده، هزاره ها در سه مرحله، "زمان نادرشاه افشار، ناصرالدین شاه قاجار بعد از کشتار هزاره ها توسط عبدالرحمان" به ایران مهاجرت کرده اند.

تابعیت

در مورد تابعیت ایرانی هزاره ها، نویسنده به اسنادی اشاره می کند که بر اساس هزاره هایی ساکن مشهد، بوده اند پایبندی شدیدی به مذهب تشیع داشتند و این سد محکمی در برابر تاخت و تاز ترکمنها و ازبکها بوده است.

آنگونه که در کتاب آمده، به همین علت دولت وقت افغانستان مدعی تابعیت هزاره های خراسان شد ولی دولت ایران آنها را تبعه ایران شمرد و تابعیت افغانی آنها را انکار کرد.

به روایت کتاب "مردم هزاره و خراسان بزرگ"، سپس رضا شاه نام این قوم را از "هزاره" و "بربری " به خاوری تغییر داد.

در بخشهای دیگری از کتاب "مردم هزاره و خراسان بزرگ"، به حمله عبدالرحمان خان، پادشاه افغانستان به منطقه هزاره جات، مذهب تشیع در میان هزاره ها، زبان و ادبیات فولکور هزارگی اشاره شده است.

نویسنده در مقدمه کتاب ، اثر خود را "اولین پژوهش در باره تاریخ هزاره های ایران " شمرده است.

خیمه های مهاجرین پاترا در آتش سوخت

کمپ مهاجرین افغان در پاتراخیمه های مهاجرین پاترا در آتش سوخت
گذارش از جمیل حسین حسنی از بندر پاترا در یونان
روز یکشنبه 12/07/2009 ساعت پنج صبح بود و همه در خیمه گاه خواب بودیم که سروصدا بلند شد و بچه ها میگفتند پلیس آمده است، همه ما بیدرنگ رفتیم بیرون و دیدیم که همه جارا پلیس گرفته است، از پلیس ضد شورش گرفته تا کوماندوهای ارتش یونان همه در انجا ریخته بودند. دراین مدت همه ما دست و پاچه به اینطرف و آنطرف می دویدیم که صدای از بلندگوی پلیس شنیده شد که میگفت دور خیمه ها کاملآ در محاصره پلیس است و اگر کسی مقاومت کند ما اجازه تیراندازی داریم.

 مهاجرین افغانی در یونانسرانجام همه را دستبند زده و سوار موترهای مخصوص زندانی ها کردند. دیگر کس از کسی خبر ندارد که کجا بورده و چه سرنوشت در انتظارشان خواهد بود. من خودم در انجا دکان خوراکه فروشی داشتم و جمعآ در حدود پانزده دکان و رستوران در انجا مشغول کاسبی بودند. پلیس یونان حتی به ما اجازه نداد که سامانهای خودرا جمع کنیم، بعد از خالی کردن مهاجرین از خیمه ها، همه را آتش زدند که مسجد و قران های ما همه با خیمه ها در اتش سوخت. خیمه گاه پاترا توسط مهاجرین در سال 2002 ساخته شده بود و جایی بود که از همه ی ملیتهای افغانستان فرزندان شانرا به امید زندگی و آینده بهتر بطرف کشورهای اروپایی بفرستند.
جمیل حسین حسنی از بندر پاترا در یونان

 انتخابات

با وجودی که چند ماهی به انتخابات نمانده است، سرنوشت مردم جاغوری با تکثر غیر قابل قبول نامزد های این دوره برای شوراهای ولایتی، همچنان نا معلوم و مبهم است. با وجودی که تبلیغات انتخاباتی نامزد ها عملا شروع شده است، از پوستر نامزد های ریاست جمهوری به جز جناب بشردوست- که آنهم توسط مردم چاپ و نشر شده است- از دیگر نامزدهای ریاست جمهوری خبری نیست. از هفده نفر کاندید برای شوراهای ولایتی تا هنوز دو تن شروع به تبلیغات گسترده و دامنه دار با نصب پوستر های رنگارنگ خود بر در و دیوار سنگماشه کرده اند.  از دیگر نامزد ها تا هنوز اثری دیده نمی شود. تلاش های گسترده ای د ر این روزها برای کاهش شمار نامزد ها ادامه داشته و جلسات پی هم و بی نتیجه ( تا به حال) زیاد برگزار شده است. از جمله امروز معلمین و اهل معارف جاغوری جلسه ای برای معرفی فقط دو نامزد واجد شرایط برگزار کرده که قرار شده از میان چند نامزد مورد تایید آنها، فقط دو تن باید با تایید آنها خود را کاندید این دوره نمایند. به نظر می رسد که با توجه به شرایط بدوی و تا حدود پیچیده ی اجتماعی جاغوری، این تصامیم راه به جایی نخواهند برد. قرار شده است که در هفته ی آینده جلسات متعدد دیگری هم برگزار شود و در آن از سراسر جاغوری شرکت خواهند کرد. به نظر می رسد که هفته ی آینده، هفته ای تاثیر گذاری خواهد بود و معلوم خواهد شد که جاغوری می تواند هدفمند عمل کند و پیروز شود و یا نه تمامی مردم گروگان چند نامزد شده و شکست تلخ دیگری هم مردم تحمل خواهند کرد. اگر از تعدد نامزد ها کاسته نشود با جام شوکران دیگری سرکشید و جاغوری شکوه خیالی خود را هم از دست خواهد داد. 

 

 

  امروز شرکت های مخابراتی ازکار افتاده اند. گفته می شود که مهندسان روی پایه ی مادر در انگوری کار می کنند. ... امید است تا چند روز آینده مشکل مخابراتی حل شود.      زمزمه هایی از فعال شدن جی پی آر اس این شرکت شنیده می شود که درستی و نادرستی آن معلوم نیست.

Written by :

غرق شدن یک کشتی و تعدادی از سرنشینان آن از جاغوری

گزارش که در تاریخ بیست و نهم  ماه می در یک سایت خبری استرالیایی منتشر شده است، حاکی از ان است که یک کشتی حامل پناهندگان افغانی در ابهای اندونزی غرق شده است. بنا به گذارش یک سایت خبری استرالیا
پنج نفر از سرنشینان این کشتی کشته شده، و حداقل هفده نفر انها ناپدید میباشند
سایت خبری استرالیا به نقل از مقامات اندونزی می افزاید، ماهی گیران در یک جزیره غربی اندونزی یک کشتی چوبی را یافته اند و چندین تن از سرنشینان این کشتی را نجات داده است


تعداد از نجات یافته ها بشدت اسیب دیده و مقامات اندونزی میگویند که انها بنا به وضعیت و نا امنی کشور شان افغانستان در صدد تقاضا و دریافت پناهندگی سیاسی در کشور اندونزی میباشند
در حال حاضر گذارش های رسیده حاکی از ان است که از حدود سی و هفت تن از سرنشینان این کشتی بیست و یک تن از انها کشته، و تعداد شانزده تن از انها نجات یافته اند.
گفته میشود که بیشترین قربانیان این سانحه از کویته پاکستان و مردم جاغوری بوده است. البته این بار اول نیست که کشتی های حامل پناهندگان افغانی در راه استرالیا دچار حادثه میشوند 

 لیست تعدادی از قربانیان

  •  احمدرضا از داوود
  • محمد علی از هوتقل
  • حاجی شاه حسین به همراه برادرش
  • کربلایی هاشم
  • ایاز قصاب
  • حنیف
  • عزیز برادر حاجی دیدار
  • میرزا حسین
  • حمید
  • جانعلی
  • حسین سیاه
  • سید شاه عوض
  • یک حاجی از سعودی
  • داوود مالستانی
  • خالق از هوتقل
  • محمد جان ولد ملا ابراهیم
  • داماد بابه رضا
  •  نعمت همراه دوستان از دهمرده

  به تمام بازماندگان قربانیان این حادثه تسلیت گفته و همدردی خودرا ابراز میداریم 

جزییات بیشتر به زبان انگلیسی در سایت زیر

theaustralian.news.com.au

چندی قبل مراسم فاتحه ی این عزیزان در جاغوری گرفته شد. نکته ی تاسف بار این حوادث، از دست رفتن کسانی است که به تازگی دانشنامه ی لیسانس خود را از دانشگاه کابل اخذ نموده و مشغول به کارها فنی و حرفه ای مربوط به رشته ی خودشان بودند. از جمله خالق و محمد جان از اوتقول پارسال مدرک خود را اخذ و جشنی هم از این بابت برگزار کرده بودند. امروز قرار است که مراسم تجلیل و یادبود از آها به عنوان شاگردان خوب لیسه ی استاد شریفی اوتقل در این لیسه ی برگزار شود. خالق و محمدجان به ترتیب در رشته های ساینس و زراعت دانش اندوخته و سند فراغت گرفته بودند. این حادثه غم سنگینی همراه ترس از سرنوشت هایی از این دست برای جوانان جاغوری، به وجود اورده  و تاسف عمیقی در میان تمامی مردم ایجاد شده است.

گفته می شود که سه نفر از بوسید، یک نفر از الغزار، یک نفر از داوود، چهار نفر از تمکی و سه نفر از دهمرده در میان غرق شدگان قرار دارد. سایت جاغوری نت ضمن تاسف عمیق از این حادثه، مراتب تسلیت و همدردی خود را با خانواده ی داغدیده ی این عزیزان ابراز می دارد. روحشان شاد و یادشان گرامی باد

 

Written by Sakhidad